| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Acquisition | 哼哼♪我的指挥官,您想干掉谁呢?英格拉姆乐意效劳。 | 指揮官のご指示であれば…イングラムM10は…喜んでお受けしますよ。 | If it's the Commanders orders... then I, Ingram... would be delighted to serve. | |
| Introduction | 嗨,英格拉姆Mac10,原本是为驾驶员准备的便携式防身武器。后来呢,公司倒闭了,新东家带我去了很多地方,还蛮受欢迎的。曾服役于多国的警察和特种部队,在雇佣部队中也有不少活跃表现,大家都喜欢小巧结实的武器呢。 | |||
| Secretary | 指挥官,请注意脚下,差点踩到蚂蚁了…… | 指揮官、足元に気を付けて、危うく蟻達を踏むところだよ。 | Commander, please pay attention to where you're walking. You almost stepped on an ant. | |
| 朋友?那种东西有什么意思呢? | 友達?興味ないです、そんなもの… | Friends? What's the point? | ||
| 从没打算过能被大家喜欢,反正强大的人总是孤独的吧。 | 皆に好かれたいなんて…一度も思ったことないです。強い者はいつだって…孤独ですから。 | I never expected to be liked. After all, it's lonely at the top. | ||
| Secretary (post OATH) | 指挥官,什么时候再出去玩吧?有你在,路上才能变得有趣一点呢,哼哼……
|
|||
| OATH | 指挥官,就算是这么危险的我,您也能接受吗?明白了,和我拥有同样乐子的人,我终于……终于找到了!指挥官!
|
指揮官、こんな私でも、受け入れてくださるの?分かりました、指揮官、私と一緒に楽しいことを、探しましょうね。
|
||
| Greeting | お帰りなさい。 | |||
| T-Doll Produced | 今度の子は強いかしら。 | |||
| Joining an echelon | 指揮官の期待に、応えますね。 | |||
| Enhancement | メンテは大事です。 | |||
| Dummy-linking | そうなの、楽しさ倍増ですね! | |||
| Logistics (start) | 分かりました、お任せください。 | |||
| Logistics (end) | 戻りました。私の留守中に何も起きないですか。 | |||
| Autobattle | このイングラムにも、楽しみを分けて下さいな。 |
MAC-10: Difference between revisions
Potatobuurr (talk | contribs) m Added MAC-10's general personality. |
Potatobuurr (talk | contribs) m Added her basic capabilities in-game. |
||
| Line 20: | Line 20: | ||
=== In-Game === | === In-Game === | ||
The MAC-10 is a good choice for players who are just starting the game due to her formation buff tiles, her smoke grenade skill, and her high health pool. | |||
|min_dmg= 11 | |min_dmg= 11 | ||
Revision as of 23:05, 23 July 2018
MAC-1018<img src="//iopwiki.com/images/c/c1/Infobox_name_3star.png" style="position:absolute;margin-top:355px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/9/9e/Icon_SMG_3star.png" style="position:absolute;margin-left:1px;margin-top:1px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:225px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:200px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:175px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/2/2c/Infobox_border.png" style="position:absolute;z-index:2"/><img src="//iopwiki.com/images/7/7f/MAC-10_S.png" id=fullart_S style="margin-top:21px;min-width:256px"/>
| |
| Information | |
|---|---|
| Full name | Ingram MAC-10[1] |
| Country of Origin | United States[1] |
| Manufacturer | Military Armament Corporation[1] RPB Industries, SWD Industries, Jersey Arms, Erquiaga Arms Co. |
| Artist | SA |
| Voice actor | Yui Ogura |
MAC-10 is an obtainable Tactical Doll in the game.
Weapon Background
The MAC-10 (Military Armament Corporation Model 10, officially the M-10) is a compact, blowback operated machine pistol developed by Gordon B. Ingram in 1964. It is chambered in either .45 ACP or 9mm. A two-stage suppressor by Sionics was designed for the MAC-10, which not only abated the noise created, but made it easier to control on full automatic (although it also made the gun far less compact and concealable).[1]
Character Info
Design
She wears a black and green-striped sportswear. Also, she has a stitch mark in her left eye, arm, right hip and right leg shins. When damaged, her left eyes will emit a yellow glow.
Personality
The MAC-10 is a silent and introverted T-Doll whenever she is not engaged in combat; however, in combat, her personality changes from being silent and calm, to being sadistic and mentally-unstable.[2]
In-Game
The MAC-10 is a good choice for players who are just starting the game due to her formation buff tiles, her smoke grenade skill, and her high health pool.
Game Data

| 88(x1) → 176(x1) / 880(x5) | |
| 25(x1) / 85(x5) | 20(x1) / 60(x5) |
| Acquisition | |
NORMALHEAVYDROP 2:00:00
| |
|
| ||||||||
|
| ||||||||
| 12 | 0 | ||||||||
| 5% | 50% | ||||||||
| 10 |
Quotes
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Starting a combat mission | 弱い奴は壊したくなる。 | |||
| Starting a battle | 敵軍…潰しじゃってもいいよね。 | |||
| Skill activation | 行け行け! | |||
| 安心して死んでください | ||||
| さーて、皆殺しの準備をしましょうか。 | ||||
| Heavily damaged | うぅ…やられた分は、百倍にして返す! | |||
| Retreat | 私が弱いなんで…認めない… | |||
| MVP | 弱肉強食は当たり前です。 | |||
| Restoration | ふん、次は見てなさい。 |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Halloween | 难得的万圣节,来办个试胆大会吗?……让人有点兴奋呢。 | せっかくのハロウインだから、肝試しでもしますか、ふ、はははは、ぞっくぞっくして来た。 | ||
| Christmas | クリスマスは楽しいです。チキンとケーキは美味しい。 | |||
| New Year's Day | 新年をお祝いしなきゃ指揮官。明けましておめでとうございます。
|
|||
| Valentine's day | これ、バレンタインのチョコ。毒なんか入ってないですよ、うふふふ。
|
Trivia
- In the EN Release of Girls' Frontline this gun's name was changed to Ingram to avoid copyright.
References
| List of T-Dolls |
|---|













