Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation
Jump to search
| Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
| Acquisition
|
Super-Shorty! ……指挥官?请低头看,我在这里啊!
|
あたしはスーパーショーティー!って、どこ見てんの指揮官!?こっちだよ!Play
|
|
I'm Super-Shorty! ...Hey, where are you looking, Commander!? I'm down here!
|
| Introduction
|
Super-Shorty! ……指挥官?请低头看,我在这里啊!
|
|
|
|
| Secretary
|
指挥官,您知道500藏到哪里去了吗?
|
指揮官、モスバーグはどこに隠れたか知ってる?Play
|
|
Commander, do you know where Mossberg's hiding?
|
| 我觉得……下次作战还是提前准备比较好哦?
|
あのね、今度の作戦、やっぱ事前準備した方がいいと思うよPlay
|
|
You know, I think it'd be best if we started preparing for our next operation before it starts.
|
| 好啊,继续欣赏吧,我引以为傲的身材♪
|
いいよ~!あたしのナイスボディをじっくり眺めなさい!Play
|
|
Go ahead! Feast your eyes on my nice body as much as you want!
|
| Secretary (post OATH)
|
|
指揮官!もう子供服なんて買ってこないで!こんな格好じゃデートもできないし… Play
|
|
Commander! Stop buying me children's clothes! I won't be able to wear these on a date...
|
| OATH
|
|
薄々感じてたんだけど、こんなに早いとは思わなかった。ずっと指揮官の傍にいられるなんて、最高に幸せなんだけど……ああ、もう!今あたしどんな顔してる?恥ずかしい!ちゃんと責任取ってよ! Play
|
|
I kind of had a feeling this was coming, but I didn't think it would be so soon. Being able to stay by your side forever is the happiest thing I can think of, but... aaargh! What kind of face am I making right now? I'm so embarrassed! You better take responsibility!
|
| Greeting
|
|
指揮官~今日の予定は?Play
|
|
What are the plans for today, Commander?
|
| T-Doll Produced
|
|
新人くん、まずは自己紹介させて!Play
|
|
Hey, new recruit! Let's get ourselves acquainted!
|
| Joining an echelon
|
|
みんなの力になる!Play
|
|
I'll help everyone out!
|
| Enhancement
|
|
こらこら、身長を伸びるな!Play
|
|
Hey now, don't make me grow taller!
|
| Dummy-linking
|
|
隠れん坊にピッタリ!Play
|
|
Perfect for playing hide and seek!
|
| Logistics (start)
|
|
ちょっと行ってくる!待っててね!Play
|
|
I'll be right back! Just wait a bit!
|
| Logistics (end)
|
|
みんな、お疲れ!戦果を確認しよう。Play
|
|
Good job, everyone! Let's see what we got.
|
| Autobattle
|
|
思い通りにはさせない!Play
|
|
I won't let you have your way!
|
| Title
|
少女前线!
|
ドールズフロントライン!
Play
|
소녀전선!
|
Girls' Frontline!
|
| View page template
|
| Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
| Starting a combat mission
|
|
予定通り、行動開始!Play
|
|
Stick to the plan, and... move out!
|
| Starting a battle
|
|
注意!作戦開始!Play
|
|
Attention! Begin the operation!
|
| Skill activation
|
|
いい度胸だね!Play
|
|
You've got guts!
|
|
|
隙だらけ!Play
|
|
You're open!
|
|
|
今だ!Play
|
|
Now!
|
| Heavily damaged
|
|
くっ……バカにされた!Play
|
|
Urgh... they made a fool out of me!
|
| Retreat
|
|
失策…らしくないね…Play
|
|
I messed up... that's not like me...
|
| MVP
|
|
このまま勝ち抜こう!Play
|
|
Let's keep on winning like this!
|
| Restoration
|
|
休む時はちゃんと休まなきゃ!Play
|
|
When you gotta rest, you gotta rest!
|
| Attack
|
|
Play
|
|
|
| Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
| Halloween
|
|
モスバーグってば、隠すの下手すぎ!どこに黄色い耳付きのカボチャお化けがいるのよ!Play
|
|
Mossberg is so terrible at hiding! What kind of jack-o'-lantern has yellow ears sticking out of it?
|
| Christmas
|
|
メリークリスマス、指揮官!このちっちゃなツリーはあたしに似合うよね!もっと置いてもいいよ!Play
|
|
Merry Christmas, Commander! These tiny little trees really suit me! You should put down several more!
|
| New Year's Day
|
|
今年、身長伸びてないよね…?ああ、よかった!あたし、今のままでいいと思う!
Play
|
|
I didn't grow any taller this year, did I...? Oh, thank goodness! I like my height just the way it is now.
|
| Valentine's day
|
|
チョコは指揮官のオフィスに隠したよ!食べたいなら自分で見つけてね!うっふふん♪
Play
|
|
I hid my chocolates in your office! If you wanna eat 'em, you'll have to find 'em yourself! Mmfufu!
|
| Tanabata
|
|
身長が伸びないように…って、やっぱおかしいよね?
Play
|
|
I hope I won't grow any taller... umm, that's actually kind of weird, isn't it?
|
| Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
| Defense
|
|
Play
|
|
|
| Phrase
|
|
Play
|
|
|
| Tip
|
|
Play
|
|
|
| Loading
|
|
Play
|
|
|